No se encontró una traducción exacta para للعلم والإحاطة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe للعلم والإحاطة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et, pour information, à l'État partie.
    (ب) أن يتم إرسال هذا القرار إلى صاحب البلاغ وكذلك، للعلم والإحاطة، إلى الدولة الطرف.
  • Conformément à l'article 21.2 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les rapports du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sont transmis à la Commission pour information.
    وفقا للمادة 21-2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تحال تقارير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، للعلم والإحاطة، إلى لجنة وضع المرأة.
  • Des exemplaires de toutes les déclarations et notes de position des États ainsi que d'autres documents pertinents devraient être adressés sous forme électronique le plus tôt possible au Secrétaire de la Conférence pour information:
    وينبغي، للعلم والإحاطة، إرسال نسخ من جميع البيانات الوطنية والورقات الموقفية إلى جانب الوثائق الأخرى ذات الصلة في شكل إلكتروني في أقرب وقت ممكن إلى أمين المؤتمر:
  • Pour faciliter le traitement du rapport, l'application de ses recommandations et le suivi de celle-ci, l'annexe I contient un tableau récapitulant l'impact attendu des recommandations et indiquant si le rapport est soumis aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information.
    ومن أجل تسهيل تناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الأول جدولاً يحدد التأثير المنشود للتوصيات ويُبيّن ما إذا كان التقرير يُقدَّم إلى المنظمات المعنية بهدف اتخاذ إجراءات أو لمجرد العلم والإحاطة.
  • Les rapports sont souvent présentés aux organes directeurs pour information ou pour qu'il en soit pris note et contiennent rarement des propositions ou des mesures visant à remédier aux problèmes liés à l'âge.
    وكثيراً ما تقدم هذه التقارير إلى مجالس الإدارة إما لأغراض ”العلم“ وإما ”للإحاطة“، ويندر أن تقدم مقترحات أو تدابير أو إجراءات للتصدي للمسائل المتصلة بالعمر.
  • Les rapports sont souvent présentés aux organes directeurs pour information ou pour qu'il en soit pris note et contiennent rarement des propositions ou des mesures visant à remédier aux problèmes liés à l'âge.
    وكثيراً ما تقدم هذه التقارير إلى مجالس الإدارة إما لأغراض "العلم" وإما "للإحاطة بها"، ويندر أن تقدم مقترحات أو تدابير أو إجراءات للتصدي للمسائل المتصلة بالعمر.
  • Il sera invité également à prendre note du rapport de l'administrateur du RIT pour 2005.
    وستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضا إلى الإحاطة علما بتقرير الجهة التي ستتولى إدارة سجل المعاملات الدولي لعام 2005.
  • Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peut-être prendre note des renseignements communiqués au titre de cet alinéa du point 9 et arrêter, éventuellement, les mesures voulues.
    الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وفي اتخاذ أي إجراء لازم.
  • Le SBSTA pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document et déterminer quelles mesures additionnelles il compte prendre.
    قد ترغب اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علما بالمعلومات التي تحويها هذه الوثيقة وتحديد ما قد ترغب في اتخاذه من إجراءات إضافية.
  • Un exposé technique sur l'additif au rapport a été présenté aux membres de la Commission par un groupe d'experts, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
    وقد رتبت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) لجلسة إحاطة قدم خلالها الخبراء إحاطة تقنية لأعضاء لجنة القانون الدولي بشأن الإضافة إلى التقرير.